Anarkia
Фролло: Кто эта девушка, Которая приходит танцевать Свои позорные танцы Перед Нотр-Дамом? Гренгуар: Эта девушка - моя жена Она была дана мне Королём цыган. Фролло: Вы дотрагивались до неё Слуга Сатаны?! Гренгуар: Я бы не посмел (не позволил себе) Фролло: Я запрещаю вам это! Гренгуар: Я хотел бы вам показать Одну важную запись На одном камне по ту сторону Галерее Королей. Скажите мне, что означает Слово "Анархия" Фролло: Ты безумец ! По-гречески "Анархия" Значит "Рок" Гренгуар: Ни Квазимодо ли это, Его несут вниз Фролло: Он арестован ! Пойди, узнай за что! Квазимодо подвергают пыткам на колесе. Фролло и толпа: Горбун! Хромой! Одноглазый! Насильник! Несчастный звонарь. Фролло: Молитесь за него, бедный грешник Пожалей его Бог! |
Frollo
: Qui est cette fille Qui vient danser Ses danses infâmes Devant Notre-Dame Gringoire : Cette fille est ma femme Elle m'a été donnée Par le roi des gitans Frollo : L'avez-vous touchée Vassal de Satan ? Gringoire : Je n'me s'rais pas permis Frollo : Je vous l'interdis Gringoire : Je voudrais vous montrer Une inscription gravée Sur une pierre au-delà De la galerie des Rois Dîtes-moi ce qui veut dire Ce mot " Anarkia " Frollo : Tu es un possédé Le grec " Anarkia " Veut dire " Fatalité" Gringoire : N'est-ce pas Quasimodo Qu'on amène là-bas Frollo : Il s'est fait arrêter l'idiot Allez savoir pourquoi ! Quasimodo est soumis au supplice de la roue. Frollo et la foule : Boussu ! boiteux ! borgne ! violeur ! Sonneur de cloches de malheur Frollo : Priez pour lui, pauvre pécheur Ayez pitié de lui Seigneur |
Редакция Натальи Чибисовой