Попытка
похищения
Tentative d'enlèvement
Феб
своим солдатам: Арестуйте его, Это горбун из Нотр-Дама. Несчастный ! Он уже дошел до того, что нападает на женщин. Феб Эсмеральде: Я – капитан, Уполномоченный защищать Всех горожан И всех горожанок. Позвольте, мне проводить вас За стены города, Где живут цыгане, Где живут цыганки. Эсмеральда: Ступайте своей дорогой Мне кажется, что вы ошиблись насчет меня Эсмеральда, Месье, не солдатская девка. Феб: В сумерках (как стемнеет) Завтра, на исходе дня, Я назначаю вам встречу В трактире «Долина Любви» Эсмеральда: В трактире «Долина Любви» Эсмеральда убегает.. | Phbus
à ses soldats : Arrêtez-le C'est le bossu de Notre-Dame Pauvre de lui ! Le voilà qui s'attaque aux femmes Phbus (à Esméralda) : Je suis le capitaine Chargé de la sécurité De tous les citoyens Et de toutes les citoyennes Permettez que je vous ramène Hors des murs de la Cité Où vivent les bohémiens Où vivent les bohémiennes Esméralda : Passez tout droit Vous vous trompez sur moi je crois Esméralda, Monsieur, n'est pas fille à soldats Phbus : Entre chien et loup Demain à la tombée du jour Je te donne rendez-vous Au Cabaret du Val d'Amour Esméralda : Au Cabaret du Val d'Amour Esméralda s'enfuit |
Редакция и комментарии (отмечены курсивом) Натальи Чибисовой