Фролло
(в суде):
Эсмеральда, вы обвиняетесь
В том, что ранили начальника стрелков.
Эсмеральда:
Если он ранен, это значит, что он жив
О! Дайте мне его увидеть, лишь на один миг!
Фролло:
Вы соблазнили его и околдовали,
Ударом ножа вы поразили его!
Эсмеральда:
Это не я, клянусь своей жизнью!
Фролло:
Но вы были одна с ним в той кровати.
Эсмеральда:
Это адский священник, который преследует меня.
Он мне кажется повсюду даже ночью
Фролло:
У этой девушки галлюцинации,
Которые являются плодом её воображения.
Эсмеральда:
Он похож немного на вас, Господин.
Фролло:
Посмотрите на огонь в её глазах
Фролло
и толпа:
Это колдунья, это чужеземка,
Это цыганка, это язычница.
Фролло:
Признаетесь ли вы в преступлении,
В котором вас обвиняют?
Эсмеральда:
Я и есть жертва,
Мне не в чем признаваться.
| Frollo
(en juge) :
Esméralda vous êtes accusée
D'avoir blessé le chef des archers
Esméralda
:
S'il est blessé c'est qu'il est vivant
Oh ! laissez-moi le voir rien qu'un seul instant
Frollo
:
Vous l'avez séduit et ensorcelé
D'un coup de couteau vous l'avez frappé
Esméralda
:
Ce n'est pas moi, juré sur ma vie
Frollo
:
Mais vous étiez seule avec lui dans ce lit
Esméralda
:
C'est un prêtre infernal qui me poursuit
Il m'apparaît partout ans la nuit
Frollo
:
Cette fille a des hallucinations
Qui sont le fruit de son imagination
Esméralda
:
Il vous ressemble un peu Monsieur
Frollo
:
Regardez le feu qu'elle a dans les yeux
Frollo
et la foule :
C'est une sorcière, c'est une étrangère
C'est une bohémienne, c'est une païenne
Frollo
:
Avouez-vous ce crime
Dont vous êtes accusée ?
Esméralda
:
Moi je suis la victime
Je n'ai rien à avouer
|